上海青浦零基礎(chǔ)掌握西班牙語很難嗎 哪里有培訓(xùn)班
很多學(xué)習(xí)西班牙語的小伙伴都在問,零基礎(chǔ)掌握西班牙語很難嗎?
“學(xué)會”西班牙語并不難,甚至可以說西班牙語是所有外語中容易學(xué)會的一種。
今天,就讓我們從語言形成,結(jié)構(gòu),應(yīng)用幾個方面來分析一下。
一. 語言的形成過程決定了西班牙語不難
據(jù)說,西班牙語屬于古拉丁語,是一種神秘的古老語言。
其實并不是。拉丁語是古羅馬人使用的官方語言,在古典主義時期,古羅馬在短時間內(nèi)征服了一個很大的疆域,類似于秦統(tǒng)下,為了進(jìn)行國家統(tǒng)治的維護(hù),需要推進(jìn)書同文,車同軌這類,與秦一樣的措施,以期盡快從軍事統(tǒng)一到文化統(tǒng)一的過渡需求。所以需要通過一種簡單易學(xué)的語言,讓各地區(qū),各階層的人都能快速上手,被快速同化。所以拉丁語不是在歷史的長河中慢慢地自然進(jìn)化而來,它是人為的加工改進(jìn),規(guī)定出來的易于學(xué)習(xí)的語言。
今天的羅曼語族中的法語,西班牙語,葡萄牙語,意大利語,羅馬尼亞語這五種不同語言都來自于古拉丁語,因為過去這幾個國家和民族地區(qū)都曾是古羅馬帝國的疆域,所以這五種語言都繼承了古拉丁語的特性,語言體系的設(shè)計都是為了讓更多人可以快速入門。
二. 發(fā)音的原理決定了西班牙語不難。
西班牙語從發(fā)音上來說,和西方很多語種有很大不一樣,比如我們看幾個英語單詞:
Thing [θi?]
A:這個詞常被誤讀作[si?],因為/Θ/發(fā)音困難,讀成/ S /聽起來像,動作有比較容易達(dá)到,所以總有初學(xué)者會偷懶。經(jīng)常會被讀錯的th/Θ/開頭的單詞有: theatre, Thursday, theory, theme, thread, think, think, think, think, think, think, think, think, think, think, think
The [e?]
它經(jīng)常被讀為[z?] [d?] [d??]。 這是Chin-glish的代表發(fā)音。 原因也還是為了省力,不過也有部分同學(xué),會被母語困擾,把中文的卷舌帶進(jìn)去,讀成ther...沒有想不到,只有發(fā)不出來...
我們從小到大每一個英語單詞,一定要先記住她的音標(biāo),然后再是字形,后再是字意。雖然學(xué)精了,學(xué)通了是可以進(jìn)行融會貫通,但是中間的路程比西班牙語真的是要花上太多的時間。
西班牙語采取了簡單的元音和輔音(以及輔音連綴)或單元音(或雙元音)音節(jié)為發(fā)音的基本要素,而我們的拼音或者說漢字拉丁話也是采用的同一套方式。簡單來說,就是西班牙語跟我們拼音一樣,是拼讀文字。
舉一個簡單的例子:
西班牙語Domingo這個學(xué)習(xí)單詞,你可以看到o i o 三個主要元音,它們構(gòu)成了基本音節(jié)的核心,由此我們得到Do min go 三個不同音節(jié),這三個音節(jié)因為都有輔音+母音構(gòu)成,結(jié)構(gòu)就會相對完整,發(fā)音不會變來變?nèi)ィ脻h字進(jìn)行表示可以是:多,明,戈。
當(dāng)然,有很多我們在西班牙語中次看到的發(fā)音規(guī)則,比如V、Ll、Ch、R、H、?等,它們與正常英語中的發(fā)音規(guī)則不一樣,但只要記住它們的簡單規(guī)律,只要我們學(xué)過拼音,就可以拿起西班牙語句子直接讀,而不必去硬邦邦的背誦音標(biāo)。
我們再舉個簡單的例子:
西班牙語:Vamos a estudiar Espa?ol
音節(jié)拆分:Va-mos-a--es-tu-diar--Es-pa-?ol
中文發(fā)音對應(yīng):巴-莫斯-啊--艾斯-讀-迪亞r--艾斯-巴-尼哦厄
拼了就會讀吧?在西班牙語的學(xué)習(xí)過程中很容易就會把目標(biāo)語言與我們的母語學(xué)習(xí)經(jīng)驗聯(lián)系到一起了~所以并不難哦~
上海青浦零基礎(chǔ)掌握西班牙語很難嗎 哪里有培訓(xùn)班